Album cover for 'Kaibutsu' by Tani Yuuki
Kaibutsu
Tani Yuuki


Tani Yuuki - Kaibutsu Lyrics (Romaji & English)

Tani Yuuki Kaibutsu Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Kaibutsu
Artist
Tani Yuuki
Released Date
June 28, 2023
Lyricist
Tani Yuuki
Composer
Tani Yuuki

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Jikan ga tomatte shimatta you datta
Kataku sabitsuita haguruma ga itakute sa
Jikaisaku ga ki ni natte shimatta n da
Konna ketsumatsu ja owarenai yo na
Owarenai yo na

Mirai ga kawatte shimatta you datta
Kokoro ni aita nejiana ga tsurakute sa
Sekai ga kowarete shimatta you datta
Hito no katachi wo shita bakemono wa docchi da?

Sakende mo nageite mo samenai
Mogaite mo agaite mo tobenai
Mattero tsugi koso
Naa, zankyou yo

Tobikonda sora
Ochita no wa
Meian no sakaime no nai chouwa
Oikaze ka? Omoi kase ka?

Banshou wo tobikoeta soto haruka sono
Inryoku ni kono te ga todoku made
Kurikaeshite yuke yugamu wa shoukei

Jidai ga kawatte shimatta you datta
Mabara ni nukeochita omoide ga setsunakute sa
Mahou ni kakatte shimatta you datta
Amai kajitsu ni nita akuma ga isuwatteta n da

Afurete mo todaete mo karenai
Matotte mo haratte mo kienai
Ikari daro? Hanasu na yo
Naa, douhou yo

Nomikonda sora
Moshita no wa
Zenaku no sakaime no nai chouwa
Ai da toka tsumi da toka kaikyou wo

Norikoeta koro dashita me no
Zero no saki ni te ga todoku made
Uketsuide yuke idomu wa shoukei

Ochikonda sora
Naita no wa
Kako ni ubawareta jibun datta
Nankaimedaishounara saishou wo

Koubou no sora ikou
Saa, iza
Kimi no egao ni todoku hi made

Tobikonda sora
Ochita no wa
Meikaku na kotae nado nai chouwa
Oikaze ka? Omoi kase ka?

Banshou wo tobikoeta soto haruka sono
Inryoku ni kono te ga todoku made
Ochitsuzukete tsukamu wa shoukei

English translation

It seemed like time had stopped
The tightly rusted gears were painful
I became concerned about the next work
This ending can't be the end
It can't be the end

It seemed like the future had changed
The screw hole in my heart was painful
It seemed like the world had broken
Which one is the monster in human form?

Even if I scream, even if I grieve, I won't wake up
Even if I struggle, even if I flail, I can't fly
Wait for me, next time for sure
Hey, reverberation

The universe (sky) I jumped into
What fell was
Harmony without a boundary between light and dark
Tailwind? Heavy shackles?

Beyond all phenomena, a distant garden
Until this gravity (hand) reaches gravity
Keep repeating, yearning twists

It seemed like the times had changed
The sparsely fallen memories (memories) were painful
It seemed like I was under a spell
A devil resembling a sweet fruit was sitting

Even if it overflows, even if it stops, it won't wither
Even if it clings, even if it shakes off, it won't disappear
Is it anger? Don't let go
Hey, brethren

The universe (sky) I swallowed
What I imitated was
Harmony without a boundary between good and evil
Love or sin across the strait

When I crossed over, the eyes that came out
Until this gravity (hand) reaches beyond zero
Inherit and challenge yearning

The universe (sky) I fell into
What cried was
Myself who was robbed by the past
How many times? If it's compensation, the minimum

Let's go to the radiant universe (sky)
Come on, now
Until the day your smile reaches

The universe (sky) I jumped into
What fell was
Harmony with no clear answer
Tailwind? Heavy shackles?

Beyond all phenomena, a distant garden
Until this gravity (hand) reaches gravity
Keep falling and grasp yearning

Japanese lyrics

時間が止まってしまったようだった
固く錆びついた歯車が痛くてさ
次回作が気になってしまったんだ
こんな結末じゃ終われないよな
終われないよな

未来が変わってしまったようだった
心に空いたネジ穴が辛くてさ
世界が壊れてしまったようだった
人の形をした化け物はどっちだ?

叫んでも 嘆いても覚めない
もがいても 足掻いても飛べない
待ってろ 次こそ
なぁ、残響よ

飛び込んだ宇宙(そら)
落ちたのは
明暗の境目のない調和
追い風か? 重い枷か?

万象を飛び越えた外 遥か園
引力にこの重力(て)が届くまで
繰り返してゆけ 歪むは憧憬

時代が変わってしまったようだった
まばらに抜け落ちたメモリ(おもいで)が切なくてさ
魔法にかかってしまったようだった
甘い果実に似た悪魔が居座ってたんだ

溢れても 途絶えても枯れない
纏っても 払っても消えない
怒りだろ? 離すなよ
なぁ、同胞よ

呑み込んだ宇宙(そら)
模したのは
善悪の境目のない調和
愛だとか 罪だとか海峡を

乗り越えた頃 出した目の
ゼロの先に重力(て)が届くまで
受け継いでゆけ 挑むは憧憬

落ち込んだ宇宙(そら)
泣いたのは
過去に奪われた自分だった
何回目だ? 代償なら最小を

光芒の宇宙(そら)行こう
さぁ、いざ
君の笑顔に届く日まで

飛び込んだ宇宙(そら)
落ちたのは
明確な答えなどない調和
追い風か? 重い枷か?

万象を飛び越えた外 遥か園
引力にこの重力(て)が届くまで
落ち続けて 掴むは憧憬


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations