Album cover for 'W/X/Y' by Tani Yuuki
W/X/Y
Tani Yuuki


Tani Yuuki - W/X/Y Lyrics (Romaji & English)

Tani Yuuki W/X/Y Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
W/X/Y
Artist
Tani Yuuki
Released Date
May 26, 2021
Lyricist
Tani Yuuki
Composer
Tani Yuuki

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Tarenagashita terebi no oto
Tamete shimatta sentakumono wa kyou koso
Hare demo aete soto ni wa denaideiyou
Haenai sunakku to arukooru de kanpai wo shiyou

Futari sui mo amai mo
Kamiawanai to shitemo
Otagai yorisou you ni
Sukoshi zurashite miyou yo
Kimi ga kureta taiyou
Tsuki de kakurenai you
Kagayaki taruma nu you ni utau merodi

Tawamureru Slowly flowing day
Aishiteru mo toorikoshite
Nita mono doushi kou shite
Toshi oiru made waratteitai ne

Kimi ga inakya lonely lonely day
Yume no naka Fall asleep in bed.
Okosu kara morning call de
I'll protect you from nightmares, Baby

Nugi ppanashi no ashiato tadoru to
Fui wo tsuite ushiro kara dakitsuku no
Tsui, kurikaesu to wasurete shimaisou ni naru yo
Furikaeru to hibi ga atarimae janai koto

Futari tsui no saibou
Karamiau tokubetsu wo
Kamishimete ikitai to omotta madoromi daku shougo

Toiki, moreta taion
Mijin mo nogasanai you
Atama no naka kizamu amai memorii

Tawamureru Slowly flowing day
Aishiteru mo toorikoshite
Chigau mono doushi kou shite
Toshi oiru made waratteitai ne

Kimi ga inakya lonely lonely day
Yume no naka Fall asleep in bed.
Okosu kara morning call de
I'll protect you from nightmares, Baby

Kasaneta te wa ne hanasanaideite
Gomen, kore soba ni itai dake da ne
Kakaeta omoi wa otagai sama desho
Hora, oaiko desho

Surechigai, machigai mo aru shi
Sujigaki doori ikanai dashin, kanashimi datte
Hanbun ko ni shiyou
Wakare janai kibou
Hitori yogari ni naranai you ni, itsumo

Kimi ga inakya ima mo dokoka de
Ugokenai mama no boku de
Arigatou wo tsutaetai no desu
Kore kara wa boku ga sasaeteku tte

Akirete shimau kurai ni ne
Ai ga mashite iku day by day
Men to mukau to dou shitemo
Sunao ni narenai na, gomen ne

Tawamureru Slowly flowing day
Aishiteru mo toorikoshite
Nita mono doushi kou shite
Toshioiru made waratteitai ne

Kimi ga inakya lonely lonely day
Yume no naka Fall asleep in bed.
Okosu kara morning call de
I'll protect you from nightmares, Baby

English translation

The continuous sound from the TV
Piled up laundry - gotta do the wash today
Make a point of not going out, even if it's sunny
Make a toast with unspectacular snacks and alcohol

The two of us, though our sweets and bitters of life
May not mesh
As if to lean on each other
Let's shift things a little
The sun that you gave to me
So that it remains unhidden by the sun
I sing a melody to sustain the shine

Playful, slowly flowing day
Beyond I love you's
We're so alike, and I hope we'll
Continue laughing together until we grow old

Without you, it's a lonely, lonely day
In a dream, fall asleep in bed.
I'll wake you up with a morning call
I'll protect you from nightmares, Baby

By tracing footsteps that were left behind
I caught you off guard and hugged you from behind
I almost forget when it becomes repetitious
But looking back, I realize there was nothing ordinary about those days

The two of us with matching cells
The intertwining of the exceptional
Is what I want to savor in life, I realized in an afternoon of slumber

Sighs, escaping body heat
Not wanting to miss a single detail
I burn these sweet moments into memory

Playful, slowly flowing day
Beyond I love you's
We're so different, but I hope we'll
Continue laughing together until we grow old

Without you, it's a lonely, lonely day
In a dream, fall asleep in bed.
I'll wake you up with a morning call
I'll protect you from nightmares, Baby

Don't let go of our hands held together
Sorry, I guess I just want to be near you
The feelings kept in our hearts are mutual
See, we're even

Misunderstandings and mistakes are common
An approach that failed to go as planned, even sadness
Let's split them into two
Hoping it's not an ending
Trying to avoid being self-satisfied, avoid

Without you, right now, I'd be somewhere
Still unable to move
I want to say thank you
From now on, I'll be the one to support you

It's absurd how much
My love grows day by day
But when I face you, I just can't
Show you the way I really feel, I'm so sorry

Playful, slowly flowing day
Beyond I love you's
We're so alike, and I hope we'll
Continue laughing together until we grow old

Without you, it's a lonely, lonely day
In a dream, fall asleep in bed.
I'll wake you up with a morning call
I'll protect you from nightmares, Baby

Japanese lyrics

垂れ流したテレビの音
溜めてしまった洗濯物は今日こそ
晴れでもあえて外には出ないでいよう
映えないスナックとアルコールで乾杯をしよう

2人酸いも甘いも
噛み合わないとしても
お互い寄り添うように
少しずらしてみようよ
君がくれた太陽
月で隠れないよう
輝き弛まぬように歌うメロディ

戯れるSlowly flowing day
愛してるも通り越して
似た者同士こうして
年老いるまで笑っていたいね

君がいなきゃlonely lonely day
夢の中 Fall asleep in bed.
起こすからmorning callで
I'll protect you from nightmares, Baby

脱ぎっぱなしの足跡辿ると
不意をついて後ろから抱きつくの
つい、繰り返すと忘れてしまいそうになるよ
振り返ると日々が当たり前じゃないこと

2人対の細胞
絡み合う特別を
噛み締めて生きたいと思ったまどろみ抱く正午

吐息、漏れた体温
微塵も逃さないよう
頭の中刻む甘いメモリー

戯れるSlowly flowing day
愛してるも通り越して
違う者同士こうして
年老いるまで笑っていたいね

君がいなきゃlonely lonely day
夢の中 Fall asleep in bed.
起こすからmorning callで
I'll protect you from nightmares, Baby

重ねた手はね離さないでいて
ごめん、これそばに居たいだけだね
抱えた想いはお互い様でしょ
ほら、おあいこでしょ

すれ違い、間違いもあるし
筋書き通り行かない打診、悲しみだって
半分こにしよう
別れじゃない希望
独りよがりにならないように、いつも

君がいなきゃ今もどこかで
動けないままの僕で
ありがとうを伝えたいのです
これからは僕が支えてくって

呆れてしまうくらいにね
愛が増していくday by day
面と向かうとどうしても
素直になれないな、ごめんね

戯れるSlowly flowing day
愛してるも通り越して
似た者同士こうして
年老いるまで笑っていたいね

君がいなきゃlonely lonely day
夢の中 Fall asleep in bed.
起こすからmorning callで
I'll protect you from nightmares, Baby


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations