Album cover for 'Natsune' by Yuuri
Natsune
Yuuri


Yuuri - Natsune (Romanized) Lyrics

Yuuri Natsune Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Natsune
Artist
Yuuri
Released Date
September 19, 2021
Lyricist
Yuuri
Composer
Yuuri

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Natsu ga owaru oto ga suru
Zutto soba ni itai to omotta
Tooku uchiagatta hanabi
Kimochi ni kasanatte hajiketan da

Danbooru ga mada chirakaru kono heya
Kimi to kyou kara aruite yuku
Shumi ga chigattari, sukikirai ga attari
Shiru hodo ni sa ureshiku narun da

Taikutsu wo moteamashite
Kusuguttari senaka wo yosetari
Nanimo nakutemo kamawanai sa
Tada kimi ga soko ni iru nara

Natsu ga owaru oto ga suru
Zutto soba ni itai to omotta
Tooku uchiagatta hanabi
Kimochi ni kasanatte hajiketan da

Hitotsu hitotsu to oboete yuku yo
Nani wo warai nani wo okoru no ka

Iro toridori no hanataba
Kakushiteita purezento wa naze
Bareteita no rashii ne tte sa
Konna jikan ga tsuzuitara

Natsu ga owaru oto ga suru
Zutto soba ni itai to omotta
Tooku uchiagatta hanabi
Kimochi ni kasanatte hajiketan da

Hanabi no oto ni kakikesarete shimawanu you ni
Dakiyosete otagai no shinon wo kikou
Iki wo haite kimi no me wo mitsume nagara kisu wo shita
Mou nanimo iranai

Natsu ga bokura wo kaketeku
Zutto soba ni itai to omotta
Tooku kanjita koi hanabi
Futari no kono heya de hajimatteku

English translation

The sound of summer ending
I thought I wanted to be by your side forever
The fireworks that rose in the distance
Overlapped with my feelings and burst

This room is still cluttered with cardboard boxes
From today, I'll walk with you
Different hobbies, likes and dislikes
The more I know, the happier I become

Boredom overflows
Tickling and leaning against each other's backs
It doesn't matter if there's nothing
As long as you're there

The sound of summer ending
I thought I wanted to be by your side forever
The fireworks that rose in the distance
Overlapped with my feelings and burst

I'll remember one by one
What makes you laugh, what makes you angry

A colorful bouquet
Why was the hidden present
Found out? "That's just like you," you said
If this time continues

The sound of summer ending
I thought I wanted to be by your side forever
The fireworks that rose in the distance
Overlapped with my feelings and burst

So that it won't be drowned out by the sound of fireworks
Let's hold each other close and listen to each other's heartbeats
I exhaled and kissed you while looking into your eyes
I don't need anything else

Summer runs through us
I thought I wanted to be by your side forever
The distant love fireworks I felt
It starts in this room for the two of us.

Japanese lyrics

夏が終わる音がする
ずっと傍に居たいと思った
遠く打ちあがった花火
気持ちに重なって 弾けたんだ

段ボールがまだ散らかるこの部屋
君と今日から歩いて行く
趣味が違ったり、好き嫌いがあったり
知るほどにさ 嬉しくなるんだ

退屈を持て余して
くすぐったり 背中を寄せたり
何もなくても構わないさ
ただ君がそこに居るなら

夏が終わる音がする
ずっと傍に居たいと思った
遠く打ちあがった花火
気持ちに重なって 弾けたんだ

ひとつひとつと覚えていくよ
何を笑い 何を怒るのか

色とりどりの花束
隠していたプレゼントは何故
バレていたの らしいねってさ
こんな時間が続いたら

夏が終わる音がする
ずっと傍に居たいと思った
遠く打ちあがった花火
気持ちに重なって 弾けたんだ

花火の音に掻き消されてしまわぬように
抱き寄せてお互いの心音を聞こう
息を吐いて君の眼を見つめながらキスをした
もう何もいらない

夏が僕らを駆けてく
ずっと傍に居たいと思った
遠く感じた恋花火
二人のこの部屋で始まってく


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations