Album cover for 'Life is a song' by Aimer
Life is a song
Aimer


Aimer - Life is a song Lyrics (Romaji & English)

Aimer Life is a song Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Life is a song
Artist
Aimer
Released Date
May 10, 2023
Lyricist
aimerrhythm
Composer
Taro Kikuike
Arrangement
Kenji Tamai・Taro Kikuike

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Donna sekai ni umaretatte sou boku wa kawarazu kimi wo sagasun darou
Kawaranai egao to namida n’ laughing tawai mo nai hibi
Kimi to itsu datte agatte sagatte nee toshi wo totte ikun da yo
Hora ashimoto ni wa midori no kaapetto Pocket ni wa sabaku no sukuriin

Yuuyake somaru taiyou tonari ni iru kimi wo mite ando nan mo,
Kan mo ushinatte shimatte
Nokoru mono no namae wa nan dakke
Ai shitto zattou de kitto mittomonai boku wa kokete shimau kedo
Sore kurai no jiken mo waratte kurete boku wa shiawase nan desu

This is my life song kimi to itsuka
Te wo tsunagu koto ga dekiru you ni ano tokei ga mawattara
Kondo koso kimi ni uchiakerun da
You know boku wa tsuyokunai kedo kimi ni subete sarakedashitatte ii kara
Kimi ga warau nara
One, two, three, four de kimi to itsuka
Te wo tataku koto ga dekiru you ni ano tokei ga mawattara
Kondo koso kimi ni uchiakerun da
You know boku wa tsuyokunai kedo kimi ni subete sarakedashitatte ii kara
Kimi ga warau nara

Asayake ni muke raido on
Tobari kuguru kimi no mita sanjou kanjou shizai mo ushinatte shimatte
Kakeru yama no namae wa nan dakke
Ai fasshon zutto nee kitto mittomonaku hoho mo kokete shimau kedo
Sono kuroi rekishi sura mo waratteru ima bokura shiawase nan desu

This is my life song kimi to itsuka
Te wo tsunagu koto ga dekiru you ni ano tokei ga mawattara
Kondo koso kimi ni uchiakerun da
You know boku wa tsuyokunai kedo kimi ni subete sarakedashitatte ii kara
Kimi to waraeru nara

This is my life song kimi to itsuka
Te wo tsunagu koto ga dekiru you ni ano tokei ga mawattara
Kondo koso kimi ni uchiakerun da
You know boku wa tsuyokunai kedo kimi ni subete sarakedashitatte ii kara
Kimi ga warau nara
One, two, three, four de kimi to itsuka
Te wo tataku koto ga dekiru you ni ano tokei ga mawattara
Kondo koso kimi ni uchiakerun da
You know boku wa tsuyokunai kedo kimi ni subete sarakedashitatte ii kara
Kimi ga warau nara

English translation

No matter what world I was born into, I would still search for you without changing
Unchanging smiles and tears n' laughing, trivial days
With you, always going up and down, taking the right
Look, there's a green carpet underfoot, and a desert screen in my pocket

The sun dyed by the sunset, looking at you next to me with relief,
I've lost everything
What was the name of what's left?
Love, jealousy, crowds, I'm sure I'll fall down in an unsightly way
But even such an incident makes me happy when you laugh

This is my life song with you someday
So that we can hold hands when that clock turns
This time I'll confess to you
You know I'm not strong but it's okay to expose everything to you
As long as you smile
1,2,3,4 with you someday
So that we can clap our hands when that clock turns
This time I'll confess to you
You know I'm not strong but it's okay to expose everything to you
As long as you smile

Ride on towards the morning glow
The scene you saw through the curtain, emotions and private property all lost
What was the name of the mountain we ran?
Love, fashion, always unsightly and hollow cheeks
But even that black history is laughing now we are happy

This is my life song with you someday
So that we can hold hands when that clock turns
This time I'll confess to you
You know I'm not strong but it's okay to expose everything to you
As long as we can laugh together

This is my life song with you someday
So that we can hold hands when that clock turns
This time I'll confess to you
You know I'm not strong but it's okay to expose everything to you
As long as you smile
1,2,3,4 with you someday
So that we can clap our hands when that clock turns
This time I'll confess to you
You know I'm not strong but it's okay to expose everything to you
As long as you smile

Japanese lyrics

どんな世界に生まれたってそう僕は変わらず君を探すんだろう
変わらない笑顔と泪 n' laughing たわいもない日々
君といつだって上がって 下がってねぇ 歳を取っていくんだよ
ほら足下には緑のカーペット Pocket には砂漠のスクリーン

夕焼け染まる太陽 となりにいる君を見て安堵なんも、
かんも失ってしまって
残るものの名前はなんだっけ
愛 嫉妬 雑踏できっとみっともない僕はコケてしまうけど
それくらいの事件も笑ってくれて僕は幸せなんです

This is my life song 君といつか
手を繋ぐことができるように あの時計が回ったら
今度こそ君に打ち明けるんだ
You know 僕は強くない けど君に全てさらけ出したっていいから
君が笑うなら
1,2,3,4で 君といつか
手を叩くことができるように あの時計が回ったら
今度こそ君に打ち明けるんだ
You know 僕は強くない けど君に全てさらけ出したっていいから
君が笑うなら

朝焼けに向けライドオン
帳潜る君の観た惨状 感情 私財も失ってしまって
駆ける山の名前はなんだっけ
愛 ファッション ずっとねえきっとみっともなく頬もこけてしまうけど
その黒い歴史すらも笑ってるいま僕ら幸せなんです

This is my life song 君といつか
手を繋ぐことができるように あの時計が回ったら
今度こそ君に打ち明けるんだ
You know 僕は強くない けど君に全てさらけ出したっていいから
君と笑えるなら

This is my life song 君といつか
手を繋ぐことができるように あの時計が回ったら
今度こそ君に打ち明けるんだ
You know 僕は強くない けど君に全てさらけ出したっていいから
君が笑うなら
1,2,3,4で 君といつか
手を叩くことができるように あの時計が回ったら
今度こそ君に打ち明けるんだ
You know 僕は強くない けど君に全てさらけ出したっていいから
君が笑うなら


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations