Album cover for 'Shisso' by MaiR
Shisso
MaiR


MaiR - Shisso Lyrics (Romaji & English)

MaiR Shisso Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Shisso
Artist
MaiR
Released Date
April 26, 2023
Lyricist
MaiR
Composer
FKBC
Arrangement
FKBC

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Yume kara sametemo kagami wo mitemo nani mo kawaranai
Mata kyou ga hajimaru
Minareta keshiki wo tsumaranai sekai wo
Kaeru boruteeji boku dake no abereeji

Seken wa kyou mo hiiroo gokko ni muchuu ni naru
Jibun jishin sae wakarazu ni sukuenai kuse ni

Kono michi ga seikai ka dare ga kimerun da
Buchi kowase joushiki merodii
Chippoke na boku dakedo ikigai bakka de sa
Hashire hashire hashire doko made mo hashire

Kagiri aru ima wo nigirishimeta te wa
Hageshiku oto wo kakinarasu
Saikou no omoide wo saikou no hibi wo
Tsukuridasu no sa kimi to ikiteitai kara

Hirottari sutetari kumitatete mo ibitsu na bokura no
Shissou ga hajimaru
Kakinarasu oto mo kanaderu uta mo
Kimi ni kikasetai mamoritai mono da

"Shijou hatsu" mo "kawatta koto" mo dekinai kedo
Tsumaranai yatsu de itakunain da yo

Kono michi ga seikai ka dare ga kimerun da
Utatte yaru "beibii beibii ai rabu yuu!"
Dore dake no shippai demo uketome susumu sa
Hikare hikare hikare dare yori mo hikare

Akirameru koto ga ichiban ni kowai
Ano hi kimeta koto wo hatasou
Massugu na ai to yume kono uta ni komete
Hashiridasu no sa tomarerya shinai boku dakara

Kokoro to kokoro wo kayowasete
Sore dake de ii no sa
Kanashimi sura wakeaeru hi ga
Kita nara bokura wa saikyou ni naru!

Tadoritsuita koko wa sou mada mikan no hoshi
Nankounen mo hashirinukete
Mada minu subete no mono hitobito e sasagu
Kibou no hikari wo

Kore ga seikai da boku ga kimetan da
Buchi kowase joushiki merodii
Saikou no omoide wo saikou no hibi wo
Tsukuridasu no sa kimi to ikiteitai kara

Hashiridasu no sa bokura wa mata hikaru ano hoshi made

English translation

Even when I wake from dreams, even when I look in the mirror, nothing changes
Another day begins
The familiar scenery, the boring world
The voltage that changes it is my own average

Today, as always, the world is absorbed in playing hero
Even though they can't save themselves without understanding themselves

Who decides if this path is the right one?
Smash the melody of common sense
I may be small, but I'm full of purpose
Run, run, run, run as far as you can

With my hand tightly gripping the present moment
I fiercely strum the strings
Creating the best memories and the best days
Because I want to live with you

Picking up and throwing away, even when we're assembled crookedly
Our rapid performance begins
The sound of strumming and the song we play
I want you to hear it; it's something I want to protect

I can't do anything "unprecedented" or "different"
But I don't want to be a boring person

Who decides if this path is the right one?
I'll sing "Baby baby I love you!"
No matter how many failures, I'll keep moving forward
Shine, shine, shine brighter than anyone else

Giving up is the scariest thing
Let's fulfill what we decided on that day
With straight love and dreams in this song
I'll start running because I can't stop

Connecting heart to heart
That's all that's needed
If a day comes when we can even share our sadness
We'll become invincible!

This place we've arrived at is still an unfinished star
We've run for countless light years
Dedicating everything we haven't seen yet to people
A light of hope

This is the right answer; I've decided it
Smash the melody of common sense
Creating the best memories and the best days
Because I want to live with you

We'll start running again towards that shining star

Japanese lyrics

夢から覚めても 鏡を見ても何も変わらない
また今日が始まる
見慣れた景色を つまらない世界を
変えるボルテージ 僕だけのアベレージ

世間は今日も ヒーローごっこに夢中になる
自分自身さえ わからずに救えないくせに

この道が正解か誰が決めるんだ
ぶち壊せ 常識メロディー
ちっぽけな僕だけど 生きがいばっかでさ
走れ走れ走れ どこまでも走れ

限りある今を 握りしめた手は
激しく音を 掻き鳴らす
最高の思い出を 最高の日々を
創り出すのさ 君と生きていたいから

拾ったり捨てたり 組み立てても歪な僕等の
疾奏が始まる
掻き鳴らす音も 奏でる歌も
君に聴かせたい 守りたいものだ

“史上初” も “変わったこと” も出来ないけど
つまらないやつで いたくないんだよ

この道が正解か誰が決めるんだ
歌ってやる 「ベイビーベイビーアイラブユー!」
どれだけの失敗でも 受け止め進むさ
光れ光れ光れ 誰よりも光れ

諦めることが 一番にこわい
あの日決めたことを 果たそう
まっすぐな愛と夢 この歌に込めて
走り出すのさ 止まれやしない僕だから

心と心を通わせて
それだけでいいのさ
悲しみすら分け合える日が
きたなら僕等は最強になる!

辿り着いたここはそう まだ未完の星
何光年も走り抜けて
まだ見ぬ全てのもの 人々へ捧ぐ
希望の光を

これが正解だ 僕が決めたんだ
ぶち壊せ常識メロディー
最高の思い出を 最高の日々を
創り出すのさ 君と生きていたいから

走り出すのさ 僕等はまた光るあの星まで


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations