Album cover for 'Survivor' by MaiR
Survivor
MaiR


MaiR - Survivor Lyrics (Romaji & English)

MaiR Survivor Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Survivor
Artist
MaiR
Released Date
April 26, 2023
Lyricist
Rockwell
Composer
Rockwell
Arrangement
Rockwell

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Kono uta todoku made

Nee kitai shiteita mirai wa?
Nee yakusoku sareta kotae wa?
Nee iroaseta kanjou wa doko ni itta no?

Aa mata itsumo no hetakuso na
Aa tsukuriwarai de busou shite
Kimi wa kimi wo nakushite shimau no?

Uzukumatte hiza kakae
Mata dareka no sei ni shita
Umarekaware ima
Kinou ga hai ni naru made aa

Tokihanate koukai wo utau houkou wow
Kibou wo souten shite
Monokuro na kotae wo irodoru Day by Day
Cuz I’m "survivor"
Itami kakae
We are "survivor"
Tatakai tsuzukeru kara
Kono uta todoku made

Gisou shita kotoba unonde
Hodokenai ito tagutte
Itsu no ma ni ka ukemi ga kuse ni natte sa

Aa okubyou de nakimushi demo
Aa yuzurenai aidentiti
Nando demo sakebi tsuzukeru yo

Ushiroyubi sasaretari shite
Mata dareka no me wo ki ni shite
Ii ko no furi wa
Mou yame ni shite ii yo

Never say never
Kono mama

Saa, mirai wa hora
Te wo nobaseba tsukameru kara
Ima, monogatari wa
Koko kara mata hajimarun da
Kako mo mirai mo yowasa mo zenbu
Kono oto de tsutsumikonde
Koukai wo kibou ni enkoodo
Ano hikari ga sasu basho mezashite

Tokihanate kishi kaisei wo utau houkou wow
Kibou wo souten shite
Taikutsu na sekai wo irodoru Day by Day
Cuz I’m "survivor"
Itami kakae
We are "survivor"
Tatakai tsuzukeru kara
Kono uta todoku made

Sonzai shoumei no uta wo

English translation

Until this song reaches you

Hey, where is the future you were expecting?
Hey, where is the promised answer?
Hey, where did the faded emotions go?

Ah, again with the usual clumsy
Ah, armed with a fake smile
Are you going to lose yourself?

Crouching and hugging your knees
Blaming someone else again
Be reborn
Now, until yesterday turns to ash, ah

Unleash the roar that sings of regret, wow
Load hope
Coloring the monochrome answer day by day
Cuz I'm a "Survivor"
Embracing pain
We are "Survivors"
Because we keep fighting
Until this song reaches you

Swallowing disguised words
Reeling in an untangled thread
Before you know it, taking the blame becomes a habit

Ah, even if I'm cowardly and a crybaby
Ah, an identity that can't be given up
I'll keep shouting over and over again

Pointed at from behind
Worrying about someone else's eyes again
It's okay to stop pretending to be a good kid

Never say never
As it is

Come on, the future is right there
If you reach out your hand, you can grab it
Now, the story
Starts again from here
The past and the future and weakness and everything
Wrapped up in this sound
Encoding regret into hope
Aiming for the place that light points to

Unleash the roar that sings of revival, wow
Load hope
Coloring the boring world day by day
Cuz I'm a "Survivor"
Embracing pain
We are "Survivors"
Because we keep fighting
Until this song reaches you

A song of proof of existence...

Japanese lyrics

この歌届くまで

ねぇ 期待していた未来は?
ねぇ 約束された答えは?
ねぇ 色褪せた感情はどこに行ったの?

あぁ またいつもの下手くそな
あぁ 作り笑いで武装して
君は君を 無くしてしまうの?

蹲《うずくま》って膝抱え
また誰かのせいにした
生まれ変われ
今 昨日が灰になるまで 嗚呼

解き放て後悔を謳《うた》う咆哮 Wow
希望を装填《そうてん》して
モノクロな答えを彩る Day by Day
Cuz I'm “Survivor”
痛み抱え
We are “Survivor”
戦い続けるから
この歌届くまで

偽装した言葉 鵜呑《うの》んで
解けない糸 手繰《たぐ》って
いつの間にか受け身が癖に なってさ

あぁ 臆病で泣き虫でも
あぁ 譲れないアイデンティティ
何度でも叫び続けるよ

後ろ指 さされたりして
また誰かの目を気にして
良い子のフリは
もうやめにしていいよ

Never say never
このまま

さぁ、未来はほら
手を伸ばせば 掴めるから
今、物語は
ここからまた 始まるんだ
過去も未来も弱さも全部
この音で包み込んで
後悔を希望に エンコード
あの光が指す場所 目指して

解き放て起死回生を謳《うた》う咆哮 Wow
希望を装填《そうてん》して
退屈な世界を彩るDay by Day
Cuz I'm 「Survivor」
痛み抱え
We are 「Survivor」
戦い続けるから
この歌届くまで

存在証明の歌を


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations