Album cover for 'Yumemiru Superman' by Saucy Dog
Yumemiru Superman
Saucy Dog


Saucy Dog - Yumemiru Superman Lyrics (Romaji & English)

Saucy Dog Yumemiru Superman Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Yumemiru Superman
Artist
Saucy Dog
Released Date
July 19, 2023
Lyricist
Shinya Ishihara
Composer
Saucy Dog

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Yume no hakaba de habataite
Kyou mo asa made hataraite
Aa, mou yan nacchatta yo
Akuma ga yoko de azawaratteru

Akaru sugiru kono sekai no
Kage de funbaru hito ga ita
Homete morau wake demo naku
Sono jinsei ni tsukareteta

Suupaa no baito janakute
Suupaaman ni naritakatta. to ka
Akogare dattari zaregoto dattari kago no naka ni iretoite

Hiiroo nee onegai! boku wo koko kara dashite yo
Hitori bocchi de naku no wa mou unzari kusacchaisou da
Aitsura iitai houdai furimawashite yakamashii na
Ikari mo kanashimi mo oshikoroshite kyou mo asa made hataraiten da
Hiiroo

Ore ii yatsu da tte omotteta
Chou seikaku ii to ka omotteta
Dou ni ka naru to ka omottetan da
Kamisama da tte okotteta

Ikiba no nai kanashii namida ga
Chikyuu wo aoku someta nara
Marugoto nomikonde shimau mae ni
Tasukete yo hiiroo minna hitomakase
Ore tachi wa mattetan da kitto
Dareka ga kaete kureru no wo

Otona ni naru no ga kowai yo
Risou to genjitsu no gyappu mitometakunai shi
Dareka ni sugatteitai

Hiiroo nee onegai! boku wo koko kara dashite yo
Issou kowashite joushiki wo ato boku no kusatta shoukon wo
Nee onegai... onegai... ! ja itsu made tattemo kawarenai
Ikari mo kanashimi mo oshikoroshite kyou mo asa made hatarakun da
Hiiroo

English translation

Fluttering in the graveyard of dreams
Working until morning, just like today
Ah, I'm already fed up
The devil is mocking me from the side

In this world that is too bright
There was someone struggling in the shadows
Without receiving any praise
They were tired of their life

Rather than working at a supermarket part-time
They wanted to become Superman, or so they said
It was a longing, a playful fantasy, put it in the basket

Hey, hero, please! Get me out of here
I'm tired of crying alone, it's getting sickening
They talk freely, causing a commotion
Suppressing anger and sadness, working until morning, just like today
Hero

I thought I was a good person
I thought I had a great personality
I thought everything would work out somehow
Even God was angry

If the sad tears with no place to go
Could dye the earth blue
Before swallowing it all up
Save me, hero, we're leaving it to others
Surely, we were waiting
For someone to change things for us

I'm scared of becoming an adult
I don't want to admit the gap between ideals and reality
I want to rely on someone

Hey, hero, please! Get me out of here
Break everything down, including common sense, and my rotten nature
Hey, please... please...! Even if time passes, I can't change
Suppressing anger and sadness, I'll work until morning, just like today
Hero

Japanese lyrics

夢の墓場で羽ばたいて
今日も朝まで働いて
あぁ、もうやんなっちゃったよ
悪魔が横で嘲笑ってる

明かる過ぎるこの世界の
影で踏ん張る人がいた
褒めてもらう訳でもなく
その人生に疲れてた

スーパーのバイトじゃなくて
スーパーマンになりたかった。とか
憧れだったり戯言だったり カゴの中に入れといて

ヒーロー ねぇお願い!僕をここから出してよ
ひとりぼっちで泣くのは もうウンザリ腐っちゃいそうだ
あいつら言いたい放題 振り回してやかましいな
怒りも悲しみも押し殺して今日も朝まで働いてんだ
ヒーロー

俺いい奴だって思ってた
超性格良いとか思ってた
どうにかなるとか思ってたんだ
神様だって怒ってた

行き場の無い悲しい涙が
地球を青く染めたなら
丸ごと飲み込んでしまう前に
助けてよヒーロー みんな人任せ
俺たちは待ってたんだきっと
誰かが変えてくれるのを

大人になるのが怖いよ
理想と現実のギャップ認めたく無いし
誰かに縋っていたい

ヒーロー ねぇお願い!僕をここから出してよ
一層壊して常識を あと僕の腐った性根を
ねぇお願い…お願い…!じゃいつまで経っても変われない
怒りも悲しみも押し殺して今日も朝まで働くんだ
ヒーロー


Song Interpretation

"夢みるスーパーマン" or "Yumemiru Superman" portrays a protagonist trapped in a world that feels too bright and exhausting, working until morning in a graveyard of dreams while being mocked by the devil. They once believed they were a good person and that everything would work out, but now they feel burdened and tired. The lyrics express a longing for a different life and a plea for a hero to rescue them from loneliness and criticism. The protagonist suppresses their anger and sadness, hoping for someone to come and bring about change. They fear growing up and desire someone to rely on. The song concludes with a plea for the hero to break down norms and transform the protagonist's core, as they continue to suppress their emotions and work until morning. Overall, the lyrics depict frustration, yearning for transformation, and a plea for rescue from their circumstances.

Please note that the following interpretation is my personal opinion and may not reflect the original intent of the artist or songwriter. Interpretations are subjective and can vary from person to person.


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations