Takaya Kawasaki - 4.11 Lyrics (Romaji & English)

Takaya Kawasaki 4.11 Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
4.11
Artist
Takaya Kawasaki
Released Date
June 14, 2023
Lyricist
Takaya Kawasaki
Composer
Takaya Kawasaki

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Sukoshi dake mukashi no hanashi kimi ga kuru made no ohanashi
Dareka no tame no kono inochi nante omotte wa nakatta

Kimi no negao wo mite kami wo nadete
Kimi wo omou tabi tsuyoku yasashiku nareru
Dakedo ne hontou wa muri wo shite bakari
Kimi no mae wa kimi no mae dake wa

Four double one Kimi ni aete nanimokamo ga kawatta yo
Four double one Kimi ni aitakatta yo kokoro no soko kara
Kimi no me ni utsuru boku wa suupaaman sa
Anshin shite nemutte ii yo nemutte ii yo

Bosabosa no kamigata no mama
Kimi wo dakiageteru boku wa
Iza oshigoto wo shiteru toki wa
Honno sukoshi kakkoii nda yo

Boku ga uta wo utau kimi mo utau
Taiyou ga hikari terasu
Dakara ne are kara irodzuku sekai nara
Kimi no okage kimitchi no okage

Four double one Kimi ni aete ikiru imi wo shitta yo
Four double one Kimi ni aitakatta no kokoro no soko kara
Boku no me ni utsuru kimi wa chiisana hiiroo sa
Anshin shite nemutte ii yo

Sun in the sky, Shining on you
Sun in the sky, Shining on you

Kimi no inai kono sekai wa
Akari no nai kurayami no you
Terasu shite yo sanzen to

Four double one Kimi ni aete nanimokamo ga kawatta yo
Four double one Kimi ni aitakatta naa kokoro no soko kara
Four double one Kimi ni aete ikiru imi wo shitta yo
Sou da yo na kimi ga tomoshibi wo tomoshi ni kitanda yo
Kimi no me ni utsuru boku wa suupaaman sa
Boku no me ni utsuru kimi wa chiisana hiiroo sa
Anshin shite nemutte ii yo
Anshin shite nemuttete ii yo

English translation

A tale from long ago, before you came
I never thought my life was for someone else

Watching you sleep, stroking your hair
Thinking of you makes me strong and kind
But the truth is, I'm always pushing myself
Only in front of you, just in front of you

4.11 Meeting you changed everything
4.11 I wanted to see you from the bottom of my heart
In your eyes, I am Superman
You can sleep peacefully, you can sleep

With my messy hair
I lift you up
When I'm at work
I'm a little cool

I sing a song, and so do you
The sun shines and illuminates
So since then, if the world is colored
It's thanks to you, all thanks to you

4.11 Meeting you gave me a reason to live
4.11 I wanted to see you from the bottom of my heart
In my eyes, you are a little hero
You can sleep peacefully

Sun in the sky, Shining on you
Sun in the sky, Shining on you

A world without you is like darkness without light
Shine brightly

4.11 Meeting you changed everything
4.11 I wanted to see you from the bottom of my heart
4.11 Meeting you gave me a reason to live
Yes, that's right, you came to light the lamp
In your eyes, I am Superman
In my eyes, you are a little hero
You can sleep peacefully,
You can sleep peacefully.

Japanese lyrics

少しだけ昔の話 君が来るまでのお話
誰かの為のこの命 なんて思っては無かった

君の寝顔を見て 髪を撫でて
君を思う度 強く優しくなれる
だけどね 本当は 無理をしてばかり
君の前は 君の前だけは

4.11 君に会えて何もかもが変わったよ
4.11 君に会いたかったよ 心の底から
君の目に映る僕はスーパーマンさ
安心して眠っていいよ 眠っていいよ

ボサボサの髪型のまま
君を抱き上げてる僕は
いざお仕事をしてる時は
ほんの少しカッコいいんだよ

僕が歌を歌う 君も歌う
太陽が光り照らす
だからね あれから 色づく世界なら
君のおかげ 君たちのおかげ

4.11 君に会えて 生きる意味を知ったよ
4.11 君に会いたかったの 心の底から
僕の目に映る君は小さなヒーローさ
安心して 眠っていいよ

Sun in the sky, Shining on you
Sun in the sky, Shining on you

君のいないこの世界は
明かりのない暗闇のよう
照らしてよ 燦然と

4.11 君に会えて何もかもが変わったよ
4.11 君に会いたかったなぁ 心の底から
4.11 君に会えて 生きる意味を知ったよ
そうだよな 君が灯火をともしにきたんだよ
君の目に映る僕はスーパーマンさ
僕の目に映る君は小さなヒーローさ
安心して 眠っていいよ
安心して 眠ってていいよ


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations