Album cover for 'Nukumori' by Takaya Kawasaki
Nukumori
Takaya Kawasaki


Takaya Kawasaki - Nukumori Lyrics (Romaji & English)

Takaya Kawasaki Nukumori Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Nukumori
Artist
Takaya Kawasaki
Released Date
June 14, 2023
Lyricist
Takaya Kawasaki
Composer
Takaya Kawasaki

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Ai no katachi tte yatsu wa mada boku ni wa wakattenakute
Aitakute dou shiyou mo nai omoi ga afurete iku

Kimi no nioi ga kaze ni notte hoho wo tsutau shizukesa
Kimi iro ni somatte iku

Denwa goshi de uta wo utau sabishikunai you ni
Tsukiakari ga kumori gakatta sono kurai ga choudo ii
Akaku somaru shinya niji

Naiyou mo nai you na jikan ga sugisatte ku
Ochi mo nai hanashi de odokete warai au

Mimimoto ga atsuku naru koro tokei no hari wa shita wo sasu
Seijaku wo shirasu kaze no oto togisumasareta koe ga

Denwa goshi de kimi to utau sabishisa umeru you ni
Tsukiakari ga bokura terashita sono kurai ga choudo ii
Nemurenai shinya sanji

Denwa goshi de kimi wo omou
Sabishikunai wake ga nai darou
Nukumori wa ima, tashika ni aru futari no shinya yoji

Denwa goshi de uta wo utau omoi wo tsunagu you ni
Tsukiakari ni somaru bokura wa kono kurai ga choudo ii
Bokura dake no monogatari hora mite asahi ga noboru

English translation

I still don't understand the shape of love
The feeling of wanting to see you overflows and I can't help it

Your scent rides on the wind and the silence runs down my cheeks
I'm dyed in your color

Singing a song over the phone so as not to be lonely
The moonlight is cloudy, just right
Red at 2am

Time passes by with no content
We laugh and joke with stories that have no punchline

When my ears get hot, the clock hands point down
The sound of the wind that knows silence, a sharpened voice

Singing with you over the phone to fill the loneliness
The moonlight shone on us, just right
Sleepless at 3am

Thinking of you over the phone
There's no way I'm not lonely
The warmth is now, surely there, at 4am for the two of us

Singing a song over the phone to connect our feelings
We are dyed in the moonlight, just right
Our own story, look, the sun rises

Japanese lyrics

愛の形ってやつはまだ僕には分かってなくて
会いたくてどうしようもない想いが溢れていく

君の匂いが風に乗って 頬を伝う静けさ
君色に染まっていく

電話越しで歌を歌う 寂しくないように
月明かりが曇りがかった そのくらいが丁度いい
赤く染まる深夜二時

内容も無いような時間が過ぎ去ってく
オチもない話でおどけて笑い合う

耳元が熱くなる頃 時計の針は下を指す
静寂を知らす風の音 研ぎ澄まされた声が

電話越しで君と歌う 寂しさ埋めるように
月明かりが僕ら照らした そのくらいが丁度いい
眠れない深夜三時

電話越しで君を想う
寂しくないわけがないだろう
ぬくもりは今、確かにある 2人の深夜四時

電話越しで歌を歌う 想いを繋ぐように
月明かりに染まる僕らは このくらいが丁度いい
僕らだけの物語 ほら見て朝日が昇る


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations