Album cover for 'Misery' by Yuuri
Misery
Yuuri


Yuuri - Misery (Romanized) Lyrics

Yuuri Misery Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Misery
Artist
Yuuri
Released Date
January 12, 2022
Lyricist
Yuuri
Composer
Yuuri
Arrangement
CHIMERAZ

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Mamotte yo mizarii rokujouma hitori
Susumanai hari bakari nagametari
Neon de namida kakuseba kyou mo
Watashi janai watashi na no
Tokeru merankorii

Heihei heibon da ne kimi tte
Haihai daitai awanai yo tte
Iyaiya yanya iwarechattatte
Ai ai aishitai yo nanchatte

Kizukeba meidei karamatte
Yukiba mo nai you na sutorei kizzu
Michiyuku subete ga fukai datta
Asu wo kobamu karada wo damashite

Mamotte yo mizarii kono machi no sumi
Kareta rabendaa ni furisosogu ame
Minikui kao wo kakushite kure yo
Watashi janai watashi na no
Tokeru merankorii

Naa naa naa naa demo ii yo tte
Aitai aiso furimaitatte
Aa ichiban ni wa narenai
Aishiaitai yo nanchatte

Itsu shika reidei karamatte
Oite ikareta sutorei kizzu
Isso daremo kare mo kiete shimaeba ii
Ichiban shiawase na yoru ni

Katatte yo mizarii kono hibi no imi
Kieta karendaa katadorareta kimi
Hosoi yubisaki kubisuji nazoru
Watashi janai watashi na no
Yureru merankorii

Mou nidoto akenai yoru ni
Sou kitto samenai agonii

Ame ni utarete haritsuku shatsu de
Katadoru karada samayou bakari
Watashi wa koko de hadashi no mama de

Yurusanai yo kakusanai no
Watashi dake no watashi dakara

Sayonara mizarii hontou no asa ni
Iyami na hodo mabushii reimei ni
Areta suhada ga sure itai nara
Zenbu nugisutete
Anata no te haratte

English translation

Protect me, Misery, alone in a six-tatami room
Staring at nothing but the unmoving clock
Tears hidden by the neon lights once again
I am not myself, dissolved in melancholy

You're so ordinary, it's boring
Yeah, yeah, we're not that alike anyway
Even if I'm forced to hear complaints and nagging
I still want to love, or so I pretend

Before I knew it, it was May Day and we were tangled up
Like stray kids with nowhere to go
Everything we passed seemed unpleasant
Deceiving our bodies to reject tomorrow

Protect me, Misery, in a corner of this city
Rain pouring on the withered lavender
Hide my ugly face for me
I am not myself, dissolved in melancholy

Hey, it's okay to be casual
I want to meet you and put on airs
But I know I'll never be your number one
I still want to love, or so I pretend

Before we knew it, it was Late Day and we were tangled up
Left behind like stray kids
It'd be best if everyone just disappeared
On the happiest night of all

Tell me, Misery, what's the meaning of these days
You who appear like the vanished calendar
Tracing the nape of my neck with your slender fingers
I am not myself, swaying in melancholy

In a night that'll never dawn again
Agony that will surely never fade

Drenched by the rain, clinging to my shirt
I wander with a body that feels unreal
Here I am, barefoot

I won't forgive or hide it
Because I am only myself

Goodbye, Misery, to a real morning
In the blinding dawn that's annoyingly bright
If my rough skin rubs and hurts
I'll just take it all off and let go
Take your hand and leave it all behind

Japanese lyrics

守ってよミザリー 六畳間一人
進まない針ばかり 眺めたり
ネオンで涙隠せば今日も
私じゃない私なの
溶けるメランコリー

平々平凡だね君って
はいはい大体合わないよって
嫌々やんや言われちゃったって
愛愛愛したいよ なんちゃって

気付けばメイデイ 絡まって
行き場もないようなストレイキッズ
道行く全てが不快だった
明日を拒む 身体を騙して

守ってよミザリー この街の隅
枯れたラベンダーに降り注ぐ雨
醜い顔を隠してくれよ
私じゃない私なの
溶けるメランコリー

なぁなぁなぁなぁ でもいいよって
会いたい 愛想振りまいたって
ああ1番にはなれない
愛し合いたいよ なんちゃって

いつしかレイデイ 絡まって
置いていかれたストレイキッズ
いっそ誰も彼も消えてしまえばいい
1番幸せな夜に

語ってよミザリー この日々の意味
消えたカレンダー 象られた君
細い指先 首筋なぞる
私じゃない私なの
揺れるメランコリー

もう二度と明けない夜に
そうきっと冷めないアゴニー

雨に打たれて 張り付くシャツで
象る身体 彷徨うばかり
私はここで 裸足のままで

許さないよ 隠さないの
私だけの私だから

さよならミザリー 本当の朝に
嫌味なほど眩しい黎明に
荒れた素肌が擦れ 痛いなら
全部脱ぎ捨てて
貴方の手払って


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations