Album cover for 'Natsuyume Hanabi' by Aguri Onishi
Natsuyume Hanabi
Aguri Onishi


Aguri Onishi - Natsuyume Hanabi Lyrics (Romaji & English)

Aguri Onishi Natsuyume Hanabi Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Natsuyume Hanabi
Artist
Aguri Onishi
Released Date
May 3, 2023
Lyricist
Yoshie Isogai
Composer
Takamitsu Ono
Arrangement
Takamitsu Ono

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Tooi zawameki to nurui kaze
Damatte hohaba awase kimi to aruku

Narenai yukata no ashi yori mo
Mune ga hidoku setsunaku itakatta

"Suki" to kotoba ni dekinai mama de
Miageta yozora ni saita yume hanabi

Ryou kata omoi to hiyakasarete
Otagai tabun wakatteta kedo
Soredemo fumikoeru yuuki wa nakute
Tomodachi no kao shite natsu ga koboreru oto kiiteta n da

Fui ni ichido dake fureta yubi
Ano toki kimi wa nanika itteta kana

Kioku no noizu ga jama wo suru
Dakedo hashitta atsusa oboeteru

Itsuka wa owaru jikan no naka de
Negai wo terashite yureta yume hanabi

Aimai de ii kono mama zutto
Kimi no chikaku de warattetakute
Kawatte shimau koto osorete ita no
Nijindeku hikari ni namida koborenu you me wo korashita

Toki ga nagarete ima mata koushite natsu ga meguru tabi ni
Bukiyou ni sunda ta tokubetsu na kuuki ga
Osanai kanjou ga mune wo yuriugokasu

"Daisuki datta yo" sotto tsubuyaku
Kotoshi mo yozora ni saita yume hanabi

Ryou kata omoi to hiyakasareta
Futari wa mou omoide no naka
Ayausa mo morosa mo itooshii mama
Takaramono mitai ni mune no fukai basho de hikatteru yo

English translation

A distant murmur and a lukewarm breeze
Silently matching our strides, I walk with you

More than the unfamiliar yukata on my feet
My chest was terribly painful and painful

Without being able to put "like" into words
The dream fireworks bloomed in the night sky I looked up at

Teased as mutual love
We both probably knew
But still, without the courage to step over
As a friend, I listened to the sound of summer spilling

Suddenly our fingers touched once
I wonder if you said something at that time

The noise of memory gets in the way
But I remember the heat that ran

In time that will eventually end
The dream fireworks that illuminated and swayed our wishes

It's okay to be vague, always like this
I wanted to smile near you
I was afraid of changing
I stared at the blurred light so that tears wouldn't spill

As time goes by and summer comes around again like this
The special air that was awkwardly clear
Young emotions shake my chest

"I loved you" I whisper softly
This year too, dream fireworks bloomed in the night sky

Teased as mutual love
The two of us are already in our memories
The danger and fragility remain dear
Shining like a treasure in a deep place in my heart

Japanese lyrics

遠いざわめきとぬるい風
黙って歩幅合わせ 君と歩く

慣れない浴衣の足よりも
胸がひどくせつなく 痛かった

「好き」と言葉にできないままで
見上げた夜空に咲いた夢花火

両片想いと冷やかされて
お互いたぶん わかってたけど
それでも踏み越える勇気はなくて
友達の顔して 夏がこぼれる音 聴いてたんだ

ふいに一度だけ触れた指
あのとき君は何か言ってたかな

記憶のノイズが邪魔をする
だけど走った熱さ 憶えてる

いつかは終わる時間の中で
願いを照らして揺れた夢花火

曖昧でいい このままずっと
君の近くで笑ってたくて
変わってしまうこと 恐れていたの
滲んでく光に 涙こぼれぬよう目を凝らした

時が流れて今 またこうして夏が巡るたびに
不器用に澄んでた特別な空気が
幼い感情が 胸を揺り動かす

「大好きだったよ」 そっとつぶやく
今年も夜空に咲いた夢花火

両片想いと冷やかされた
二人はもう 思い出の中
危うさも 脆さも いとおしいまま
宝物みたいに 胸の深い場所で光ってるよ


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations