Album cover for 'Yakou Toryo (feat. ASCA)' by FictionJunction
Yakou Toryo (feat. ASCA)
FictionJunction


FictionJunction - Yakou Toryo (feat. ASCA) Lyrics (Romaji & English)

FictionJunction Yakou Toryo (feat. ASCA) Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Yakou Toryo (feat. ASCA)
Artist
FictionJunction
Released Date
April 19, 2023
Lyricist
Yuki Kajiura
Composer
Yuki Kajiura
Arrangement
Yuki Kajiura

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Mou sukoshi chikazuite mitara
Chigau katachi ni kawaru kamo
Asa ni nattara kieteshimau
MONO dakara anshin da

Nuritsubushite ikunda
Kurayami no iro ni
Dare ni mo mienai
Soredemo kimi dake ni
Tojita hitomi no naka dake ni utsuru
Mangekyou wo douzo
wo wo......

Honto no boku nante marude
Miserareta MON ja nai kara
Buchimaketa iro ga mata hidoi shumi shitete
Gomen ne

Nurikasanete atsui
Kurayami no hako no
Futa no sukima kara
KOKORO ga hamidashite
Medachitagari no hazukashii hikari wo
Kakusu iro wa hoka ni nai desu ka?

KATACHI ni shitatte kotoba ni shitatte
Asa ni nattara shonbori shichau nda
Kieteiku nara
Sore mo mata ii yo ne
Suisei no you ni

Namamekashiku owohiite
Tobisatteku
Onaji hone de tsunagatteiru you na
Kimi to naraba
Tsutawatteshimau mono ga
Mieru mono ga
Kikoetekuru mono ga
Aru you na
Nai you na
Sore mo mata
Kyou dake no……

Nuritsubushite ikunda
Kurayami no PENKI de
Dare ni mo misenai
Soredemo kimi dake ga
Tojita kokoro no uragawa no iro wo
Warattekuretara ii na
wo wo.........

English translation

If I get a little closer
It might change shape
It will disappear when morning comes
So it's safe

I'm going to paint over it
In the color of darkness
Invisible to anyone
But still, only for you
Reflected only in closed eyes
Please enjoy the kaleidoscope
wo wo......

The real me is not something
That can be shown at all
The spilled colors have terrible taste again
I'm sorry

Painted thickly over and over
The box of darkness
From the gap in the lid
My heart sticks out
Is there no other color to hide
The embarrassing light that wants to stand out?

Even if I shape it or put it into words
I'll be down when morning comes
If it disappears
That's okay too
Like a comet

Seductively trailing its tail
Flying away
As if connected by the same bones
With you
Things that are transmitted
Things that are visible
Things that can be heard
Seem to exist
Seem not to exist
That too is just for today...

I'm going to paint over it
With dark paint
I won't show it to anyone
But still, if only you could see it
The color on the other side of my closed heart
It would be nice if you could laugh at it
wo wo........

Japanese lyrics

もう少し近づいてみたら
違う形に変わるかも
朝になったら消えてしまう
モノだから安心だ

塗り潰して行くんだ
暗闇の色に
誰にも見えない
それでも君だけに
閉じた瞳の中だけに映る
万華鏡をどうぞ
wo wo......

ほんとの僕なんてまるで
見せられたモンじゃないから
ぶちまけた色がまた酷い趣味してて
ごめんね

塗り重ねて厚い
暗闇の箱の
蓋の隙間から
ココロがはみ出して
目立ちたがりの恥ずかしい光を
隠す色は他に無いですか?

カタチにしたって言葉にしたって
朝になったらしょんぼりしちゃうんだ
消えて行くなら
それもまたいいよね
彗星のように

なまめかしく尾を引いて
飛び去ってく
同じ骨で繋がっているような
君とならば
伝わってしまうものが
見えるものが
聞こえてくるものが
あるような
無いような
それもまた
今日だけの……

塗りつぶして行くんだ
暗闇のペンキで
誰にも見せない
それでも君だけが
閉じた心の裏側の色を
笑ってくれたらいいな
wo wo........