Song Information
- Song Title
- The First Night
- Artist
- Yorushika
- Released Date
- April 5, 2023
- Lyricist
- n-buna
- Composer
- n-buna
Tags
Lyrics
Romanized lyrics
Anata dake wo oboete iru
Kumo no kage ga nagarete iku
Kotoba dake ga afurete iru
Omoide wa natsukaze, yurare nagara
Asa me ga samete ha wo migaku
Sanpo no mae ni asagohan
Mado no mukou ni fukuregumo
Sore wo techou ni kakitomete
Utau kodachi wo nagamemasu
Toorisugari no kaze ga hakonda
Hana no kaori ni sukoshi dake haru ka to omoimashita
Anata dake wo oboete iru
Kumo no kage ga nagarete iku
Kotoba dake ga afurete iru
Omoide wa natsukaze, yurare nagara
Hiru wa dokoka de yumeutsutsu
Furaritachiyoru shotengai
Aisu wo hitotsu katte iku
Hoozabaru anata ga ukabimasu
Omoide bakari egakimasu
Kono uta ni kometa hyoujou wa
Dare ni mo wakaranakute ii
Itsuka ai ni mukaimasu
Anata dake wo oboete iru
Kumo no kage ga nagarete iku
Kotoba dake ga afurete iru
Omoide wa natsukaze, yurare nagara
Yoru ni hanabi wo mite imasu
Itsuka mitai na hitogomi de
Namae mo shirazu yonde ita
Shiroi hana wo ichirin motte
Tonari machi kara kaerimasu
Ressha no mado wo sukoshi aite
Yoru ga hitohira hoh nade te
Kaze yureru, kami ga nabiku
Anata dake wo oboete iru
Kumo no kage ga nagarete iku
Kotoba dake ga afurete iru
Omoide wa natsukaze, yurare nagara
Kono uta wa natsukaze, yurare nagara
Asa me ga samete ha wo migaku
Sanpo no mae ni asagohan
Oka no mukou ni fukuregumo
Fui ni nanika ni kizukimasu
Kokoro ga hidoku furuemasu
Shirayuri kaoru michi wo hashitte
Yatto anata ni deaeta
Sonna yume wo mimashita
Anata wa boku ni waraimasu
Zutto matte imashita to
English translation
I only remember you
The shadow of the clouds flows by
Only words overflow
Memories sway in the summer breeze
I wake up in the morning and brush my teeth
Breakfast before a walk
A puffy cloud beyond the window
I write it down in my notebook
I gaze at the singing grove
The passing wind carried
The scent of flowers made me think it was spring for a moment
I only remember you
The shadow of the clouds flows by
Only words overflow
Memories sway in the summer breeze
Somewhere in the daytime, half asleep
Stopping by a shopping street
I buy one ice cream and go
Your cheeky face comes to mind
I only draw memories
The expression I put into this poem
It's okay if no one understands it
Someday I'll head to meet you
I only remember you
The shadow of the clouds flows by
Only words overflow
Memories sway in the summer breeze
At night I watch fireworks
In a crowd like I once saw
Calling without knowing your name
Holding a single white flower
I return from the next town
Opening the train window a little bit
The night brushes my cheek with a petal
The wind sways, my hair flutters
I only remember you
The shadow of the clouds flows by
Only words overflow
Memories sway in the summer breeze
This song sways in the summer breeze
I wake up in the morning and brush my teeth
Breakfast before a walk
A puffy cloud beyond the hill
Suddenly I notice something
My heart trembles terribly
Running down a road fragrant with white lilies
Finally I met you
I had such a dream
You smile at me and say
"I've been waiting for you all along."
Japanese lyrics
貴方だけを憶えている
雲の影が流れて往く
言葉だけが溢れている
想い出は夏風、揺られながら
朝目が覚めて歯を磨く
散歩の前に朝ご飯
窓の向こうにふくれ雲
それを手帳に書き留めて
歌う木立を眺めます
通りすがりの風が運んだ
花の香りに少しだけ春かと思いました
貴方だけを憶えている
雲の影が流れて往く
言葉だけが溢れている
想い出は夏風、揺られながら
昼は何処かで夢うつつ
ふらり立ち寄る商店街
氷菓を一つ買って行く
頬張る貴方が浮かびます
想い出ばかり描きます
この詩に込めた表情は
誰にもわからなくていい
いつか会いに向かいます
貴方だけを憶えている
雲の影が流れて往く
言葉だけが溢れている
想い出は夏風、揺られながら
夜に花火を観ています
いつかみたいな人混みで
名前も知らず呼んでいた
白い花を一輪持って
隣町から帰ります
列車の窓を少し開いて
夜がひとひら頬撫でて
風揺れる、髪が靡く
貴方だけを憶えている
雲の影が流れて往く
言葉だけが溢れている
想い出は夏風、揺られながら
この歌は夏風、揺られながら
朝目が覚めて歯を磨く
散歩の前に朝ご飯
丘の向こうにふくれ雲
ふいに何かに気付きます
心が酷く震えます
白百合香る道を走って
やっと貴方に出逢えた
そんな夢を見ました
貴方は僕に笑います
ずっと待っていましたと