Album cover for 'Cantabile' by Novelbright
Cantabile
Novelbright


Novelbright - Cantabile Lyrics (Romaji & English)

Novelbright Cantabile Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Cantabile
Artist
Novelbright
Released Date
April 12, 2023
Lyricist
Yudai Takenaka
Composer
Yudai Takenaka・Soujiro Oki

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Dakara are wa nante iiwake bakari
Dakedo sore wa nante nakigoto bakari
Itsuwari no kamen de kashita watashi wa nanimono?

Ikutsu mono taitoru no tsuita hibi to no deai
Marude chigau hito wo ikiteiru ka no you na
Kimi ga kureta uta wa ashita e to michibiita

Kishikaisei mune ni egaite
Tsume wo kande matsu hi to wa osaraba
Mienai kizu made mo aishite ima tsuredasu yo

Arifureta kono fureezu mo
Kimi to tsuketa merodi nara
Raise demo aisareru you na uta ni naru ki ga surun da yo
Sonna omoi tsunaide
Senritsu wo kanadeteiku
Tadoritsukeru ka na daikansei ga matsu mirai

Sabishii kanashii nante nageita yoru mo
Nakitai yametai nante nageita asa mo
Warai aeru ashita ni totte wa daiji na mono

Puresshaa de ugokenakute
Sukunde shimatta masshiro na Before the turn
Daijoubu yo ano echuudo wa uragiri wa shinai

Arifureta kono fureezu mo
Kimi to utau merodi nara
Kousei ni mo hibikiwataru uta ni naru ki ga surun da yo
Sonna negai kokoro de
Senritsu wo nazotteiku
Wakatte kureru ka na mienai sen ga motsu imi

Naite ita ano koukai mo
Kimi to utau merodi nara
Kinou yori ai de afureta ashita ni naru ki ga surun da yo
Kanjita sono kokoro de
Tokubetsu wo ima todokeyou
Nayaminuita yoru wo koete

Arifureta kono fureezu mo
Kimi to tsuketa merodi nara
Raise demo aisareru you na uta ni naru ki ga surun da yo
Sonna omoi tsunaide
Senritsu wo kanadeteiku
Tadoritsukun da yo daikansei ga matsu mirai

English translation

So that was just an excuse
But that was just a complaint
Who am I, disguised in a mask of lies?

Encounters with days bearing countless titles
As if living as a completely different person
The song you gave me led me to tomorrow

With a revival painted on my chest
Farewell to the days of waiting while biting my nails
I'll take you out now, even loving the invisible scars

Even this common phrase
If it's a melody made with you
I feel like it could become a song loved even in the next world
Connecting such thoughts
Playing the melody
Can I reach it? The future where great cheers await

Lonely, sad, nights spent lamenting
Wanting to cry, wanting to quit, mornings spent lamenting
They're important for the tomorrow where we can laugh together

Unable to move due to pressure
Cowering in the pure white Before the turn
It's okay, that etude won't betray us

Even this common phrase
If it's a melody sung with you
I feel like it could become a song that echoes through posterity
With such wishes in my heart
Tracing the melody
Will you understand? The meaning held by the invisible line

Even that regret from crying
If it's a melody sung with you
I feel like tomorrow will be filled with more love than yesterday
With the heart that felt it
Let's deliver something special now
Overcoming the nights of worrying

Even this common phrase
If it's a melody made with you
I feel like it could become a song loved even in the next world
Connecting such thoughts
Playing the melody
We'll reach it. The future where great cheers await

Japanese lyrics

だから あれは なんて言い訳ばかり
だけど それは なんて泣き言ばかり
偽りの仮面で化した私は何者?

いくつものタイトルのついた日々との出会い
まるで違う人を生きているかのような
君がくれた歌は明日へと導いた

起死回生胸に描いて
爪を噛んで待つ日とはおさらば
見えない傷までも愛して今連れ出すよ

ありふれたこのフレーズも
君とつけたメロディなら
来世でも愛されるような歌になる気がするんだよ
そんな想い繋いで
旋律を奏でていく
辿り着けるかな 大歓声が待つ未来

寂しい 悲しい なんて嘆いた夜も
泣きたい やめたい なんて嘆いた朝も
笑い合える明日にとっては大事なもの

プレッシャーで動けなくて
すくんでしまった真っ白なBefore the turn
大丈夫よ あのエチュードは裏切りはしない

ありふれたこのフレーズも
君と歌うメロディなら
後世にも響き渡る歌になる気がするんだよ
そんな願い心で
旋律をなぞっていく
分かってくれるかな 見えない線が持つ意味

泣いていたあの後悔も
君と歌うメロディなら
昨日より愛で溢れた明日になる気がするんだよ
感じたその心で
特別を今届けよう
悩み抜いた夜を超えて

ありふれたこのフレーズも
君とつけたメロディなら
来世でも愛されるような歌になる気がするんだよ
そんな想い繋いで
旋律を奏でていく
辿り着くんだよ 大歓声が待つ未来


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations