Album cover for 'Remnants' by Novelbright
Remnants
Novelbright


Novelbright – Remnants Lyrics (Romaji & English)

Novelbright Remnants Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Remnants
Artist
Novelbright
Released Date
September 13, 2023
Lyricist
Yudai Takenaka
Composer
Yudai Takenaka & Sojiro Oki
Arrangement
Novelbright

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Kotoba wo tadoru kioku wo tadoru
Nannen mo wasureteita koto
Kimi to deau koto koi to deau koto
Itsumo no asu ga iro wo kaeru

Me ga au dake de emi ga koboreru
Zutto miteitai

Kitto kimi igai deawanakute ii
Yume demo mirai mo kono mama isasete
Maiban atte nemutteiru no ni mou aitai to omocchau yo
Nankai datte kurikaeshi omou kimi no omokage

Wagamama na hito ijiwaru na hito fushigi to zenbu yuruseru hito
Tokubetsu na hito mamoritai hito sekai de ichiban suteki na hito

Ai to yoberu mono mienakatta ito wo
Yatto mitsuketa

Kimi wo kimi ijou shiritaku natteiru yo
Miru mono subete ni kimi wo kasaneru yo
Nannen tatta omoide tachi mo zenzen iroasenai na
Nankai datte omoidashi waratte ai wo tsunagou

Kajou kakishita
Ikitai basho wo
Hitotsu hitotsu to fuyashite ikitai

Zutto kono mama daremo shiranakute ii
Futari dake shika wakaranakute ii
Nanmankai no "aishiteru" wo nannen saki mo tsutaetai yo
Nanshousetsu mo onaji kokyuu de utai tsuzuketai

Kitto kimi igai deawanakute ii
Yume demo mirai mo kono mama isasete
Maiban atte nemutteiru no ni mou aitai to omocchau yo
Nankai datte kurikaeshi omou kimi no omokage

English translation

Following words, following memories
Things I had forgotten for many years
Meeting you, falling in love
It changes the colors of the usual tomorrows

Just locking eyes with you makes me smile
I want to keep looking at you forever

I'm sure I don't need to meet anyone else but you
Let dreams and the future remain as they are
Even though we meet and sleep together every night, I still want to see you
I think of your presence over and over again

A selfish person, a mean person, someone strangely forgiving of it all
Someone special, someone I want to protect, the most wonderful person in the world

I finally found what I can call love
The invisible threads that connect us

I want to know you even more than you know yourself
I overlay you on everything I see
The memories that have passed for years never fade
I remember and smile over and over again, let's connect our love

Listed down
The places I want to go
I want to add them one by one

It's okay if no one else knows us forever
It's okay if only the two of us understand
I want to convey "I love you" tens of thousands of times in the years to come
I want to keep singing with the same breath every measure

I'm sure I don't need to meet anyone else but you
Let dreams and the future remain as they are
Even though we meet and sleep together every night, I still want to see you
I think of your presence over and over again

Japanese lyrics

言葉を辿る 記憶を辿る
何年も忘れていたこと
君と出逢うこと 恋と出逢うこと
いつもの明日が色を変える

目が合うだけで笑みがこぼれる
ずっと見ていたい

きっと君以外出逢わなくていい
夢でも未来もこのまま居させて
毎晩会って眠っているのにもう会いたいと思っちゃうよ
何回だって繰り返し想う 君の面影

わがままな人 意地悪な人 不思議と全部許せる人
特別な人 守りたい人 世界で一番素敵な人

愛と呼べるもの 見えなかった糸を
やっと見つけた

君を君以上知りたくなっているよ
見るもの全てに君を重ねるよ
何年経った思い出たちも 全然色褪せないな
何回だって思い出し笑って 愛を繋ごう

箇条書きした
行きたい場所を
一つ一つと増やしていきたい

ずっとこのまま誰も知らなくていい
二人だけしか 分からなくていい
何万回の『愛してる』を何年先も伝えたいよ
何小節も同じ呼吸で歌い続けたい

きっと君以外出逢わなくていい
夢でも未来もこのまま居させて
毎晩会って眠っているのにもう会いたいと思っちゃうよ
何回だって繰り返し想う 君の面影


Song Interpretation

Novelbright Remnants lyrics reminisces about cherished memories and celebrates the power of love. It portrays the emotions of encountering someone special, falling in love, and the enduring nature of those feelings.

Please note that the following interpretation is my personal opinion and may not reflect the original intent of the artist or songwriter. Interpretations are subjective and can vary from person to person.


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations