Album cover for 'Yume Hanabi' by Novelbright
Yume Hanabi
Novelbright


Novelbright - Yume Hanabi Lyrics (Romaji & English)

Novelbright Yume Hanabi Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Yume Hanabi
Artist
Novelbright
Released Date
May 27, 2020
Lyricist
Yudai Takenaka
Composer
Yudai Takenaka・Soujiro Oki

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Ashita no mezamashi wa
Asa roku ji dakedo kimi to hanashitai
Oyasumi no aizu wa saa
Kaaten no sukima kara nozoku hikari de

Itsumo wa nemuranai koto kuyamu kedo
Kyou dake wa akubi sae mo itoshiku omoeta

Afuredasu omoi wo
Dakishimete iitai yo
Konna ni mo mitai keshiki ga aru kara
Kimi no machi wa kirei ni miemasu ka?
Itsuka futari de ikou ne

Hajimete atta hi kara
Massugu na kimi ni kokoro hikarete
Itsu no hi ka miagereba
Muishiki ni kimi wo omoiukabeta

Kimete wa kachikan seikaku subete
Soshite hito no waruguchi iwanai tokoro

Terehazukai kotoba demo
Kimi ni wa iitai yo
Ienai kizu ga atte mo seou yo
Nakitai toki wa kono mune wo kasu kara
Zutto ai wo utatte

Tatoe kono machi ni
Kimi ga inakutemo
Boku wa kimi wo sagashite itandarou
Hoka no dareka ni nante
Konna koto iwanai yo
Tatta hitori no kimi wo omou yo

Ima sugu aitai yo
Sono koe kikitai yo
Kazaranai sono sugata ga itoshii
Kimi no nagame hitorijime sasete yo
Nannen saki mo

Afuredasu omoi wo
Dakishimete iitai yo
Konna ni mo mitai keshiki ga aru kara
Kimi no machi wa kirei ni miemasu ka?
Itsuka futari de ikou ne

English translation

Tomorrow's alarm is set for
6 in the morning, but I want to talk to you
The signal for goodnight is
The light peeking through the gap in the curtains

I usually regret not sleeping
But today even my yawns seem lovely

I want to hold these overflowing feelings
And say that I want to see so many beautiful sights
Does your city look beautiful?
Let's go there together someday

From the day we first met
I was drawn to your straightforwardness
And before I knew it
I unconsciously thought of you

The deciding factors were your values, personality, everything
And the fact that you don't speak ill of others

Even if it's embarrassing to say
I want to tell you
Even if there are wounds that won't heal, I'll carry them
When you want to cry, I'll lend you my chest
And sing of love forever

Even if you're not in this city
I would have been looking for you
I wouldn't say such things
To anyone else
I think only of you, the one and only

I want to see you right now
I want to hear your voice
Your unadorned appearance is lovely
Let me have your view all to myself
For years to come

I want to hold these overflowing feelings
And say that I want to see so many beautiful sights
Does your city look beautiful?
Let's go there together someday

Japanese lyrics

明日の目覚ましは
朝6時だけど君と話したい
おやすみの合図はさぁ
カーテンの隙間から覗く光で

いつもは眠らないこと悔やむけど
今日だけは欠伸さえも愛しく思えた

溢れ出す想いを
抱きしめて言いたいよ
こんなにも見たい景色があるから
君の街は綺麗に見えますか?
いつかふたりで行こうね

初めて会った日から
まっすぐな君に心惹かれて
いつの日か見上げれば
無意識に君を思い浮かべた

決め手は価値観性格全て
そして人の悪口言わないところ

照れ臭い言葉でも
君には言いたいよ
癒えない傷があっても背負うよ
泣きたい時はこの胸を貸すから
ずっと愛を歌って

たとえこの街に
君が居なくても
僕は君を探していたんだろう
他の誰かになんて
こんなこと言わないよ
たった一人の君を想うよ

今すぐ会いたいよ
その声聞きたいよ
飾らないその姿が愛しい
君の眺め独り占めさせてよ
何年先も

溢れ出す想いを
抱きしめて言いたいよ
こんなにも見たい景色があるから
君の街は綺麗に見えますか?
いつかふたりで行こうね


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations