Album cover for 'Haikei, Shinainarukimihe' by Novelbright
Haikei, Shinainarukimihe
Novelbright


Novelbright - Haikei, Shinainarukimihe Lyrics (Romaji & English)

Novelbright Haikei, Shinainarukimihe Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Haikei, Shinainarukimihe
Artist
Novelbright
Released Date
September 4, 2019
Lyricist
Yudai Takenaka
Composer
Yudai Takenaka・Soujiro Oki

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Haikei, shin'ai naru kimi e
Kono uta wo anata ni okuru yo
Umareta hi kara aruita kyou made no michinori
Tokimekasu hanashi wo shiyou

Aisou wo furimaku no ga nigate na watashi wa
Umaku najimenai mama toki wa sugite iku
Ibasho wo motomete fumidashita ippo me
Sonna toki ni anata to deaeta

Aa tokubetsu na hi wa koko ni itai kara
Kawari nanka nai takaramono nanda
Samenai yume wo mite iru you da na
Hajirai mo naku sude de irareru basho
Yatto mitsuketa yo

Nannen mae no hanashi darou
Wagamama itte bakari no mainichi
Nanigoto ni mo tateduite wa anata wo
Komarasete akiresaseta ne

Seishun no mukougawa riaru na shakai wa
Nakigoto itte bakka ja nanimo tsuujinai kara
Samayoi mogaite iru watashi wo tsuredashite
Mabushii hibi wo kurete arigatou

Aa umarekawatte mo soba ni itai kara
Tadoritsuitanda kitto machigainai yo
Itsumademo maketerarenai yo na
Kondo wa watashi ga anata e okuru shiawase wo

Aa tokubetsu na hi wa koko ni itai kara
Kawari nanka nai takaramono nanda
Samenai yume wo mite iru you da na
Ari no mama de irareru basho da

Aa yorokobi no uta koko de utau kara
Tameiki mo zenbu sora e kiete iku yo
Hateshinaku tsuzukimasu you ni
Inori wo kome mou ichido sakebou
Mune odoraseru hibi ni deaeta yo

English translation

Dear, my beloved
I dedicate this song to you
The journey from the day I was born to today
Let's talk about the exciting stories

I'm not good at being sociable
Time passes without me fitting in well
The first step I took in search of a place to belong
That's when I met you

Ah, on special days I want to be here
It's an irreplaceable treasure
It's like I'm dreaming a dream that won't wake up
A place where I can be myself without shame
I finally found it

How many years ago was it?
Every day I was just being selfish
I always opposed everything and made you
Troubled and exasperated

On the other side of youth, the real society
If you just complain, nothing will get through
You took me out of my wandering and struggling
Thank you for giving me bright days

Ah, even if I'm reborn, I want to be by your side
I'm sure I've arrived here without a doubt
I can't lose forever
This time, I'll give happiness to you

Ah, on special days I want to be here,
It's an irreplaceable treasure
It's like I'm dreaming a dream that won't wake up
A place where I can be myself

Ah, I'll sing a song of joy here
All the sighs will disappear into the sky
May it continue endlessly
With a prayer, let's shout once more
I've met days that make my heart dance

Japanese lyrics

拝啓、親愛なる君へ
この歌をあなたに贈るよ
生まれた日から歩いた今日までの道のり
ときめかす話をしよう

愛想を振りまくのが苦手な私は
うまく馴染めないまま時間(とき)は過ぎていく
居場所を求めて踏み出した一歩目
そんな時にあなたと出逢えた

嗚呼 特別な日は此処に居たいから
代わりなんかない宝物なんだ
醒めない夢を見ているようだな
恥じらいもなく素でいられる場所
やっと見つけたよ

何年前の話だろう
わがまま言ってばかりの毎日
何事にも楯突いてはあなたを
困らせて呆れさせたね

青春の向こう側 リアルな社会は
泣き言言ってばっかじゃ何も通じないから
彷徨いもがいている私を連れ出して
眩しい日々をくれてありがとう

嗚呼 生まれ変わってもそばに居たいから
たどり着いたんだきっと間違いないよ
いつまでも負けてられないよな
今度は私があなたへ贈る幸せを

嗚呼 特別な日は此処に居たいから
代わりなんかない宝物なんだ
醒めない夢を見ているようだな
ありのままでいられる場所だ

嗚呼 歓びの歌此処で歌うから
ため息も全部空へ消えていくよ
果てしなく続きますように
祈りを込めもう一度叫ぼう
胸躍らせる日々に出逢えたよ。


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations