Album cover for 'Sunny drop' by Novelbright
Sunny drop
Novelbright


Novelbright - Sunny drop Lyrics (Romaji & English)

Novelbright Sunny drop Lyrics. Released on


Song Information

Song Title
Sunny drop
Artist
Novelbright
Released Date
August 17, 2020
Lyricist
Yudai Takenaka
Composer
Yudai Takenaka・Soujiro Oki

Tags

Lyrics

Romanized lyrics

Aitai to naku sora no kanata
Kawarazu warau kimi ga ima mo itoshii nda yo

Samidare ni ukabu kumoma nagamete mo
Urei hanatsu hi wa mienai kedo
Furishikiru ame wa kotoba mo nai mama ni bokura wo
Futari dake no basho e izanau darou

Isogashinai mainichi ni aikawarazu no wagamama houdai sa
Ki ga tsukeba hora kimi wa sugata wo kakusu

Aitai to naku ame agareba
Sora wa kimi no ibasho wo terasu
Souteigai no kaze ni fukare
Ashita wa boku ni ikisaki shirasu
Kitto mada tsuyogari na mama de
Warau kimi ga itoshii hibi yo

Urusu me ni utsuru gunjouiro no sora
Yuuyake irozuki hoho wo naderu
Koi ni nita you na yume wo egaite mita bokura wa
Michi wa chigaedo kakedashita yo

Kurikaeshi ou kizu ga uzuku hi datte atta
Demo kantan ni nigedashitakunai ya to namidame wo kosorisaruu egao de
Tachitsukusu kimi no sugata wo sagasu

Sanzan naita ame arare de
Kasa mo motazu ashibaya ni iku
Saitei na iro no kono sora mo
Ashita wa kimi wo mitsukete kureru no ka na

Aitai to naku ame agareba
Sora wa kimi no ibasho wo terasu
Souteigai no kaze ni fukare
Ashita wa boku ni ikisaki shirasu
Kitto mada tsuyogari na mama de
Warau kimi ga itoshii hibi nanda yo
Nannen saki mo kawaranai mama de
Terashidasu yo itsudatte kimi wo

English translation

Beyond the sky that cries for wanting to see you
You still smile unchanged and are still dear to me

Even if I look at the clouds floating in the May rain
I can't see the sun that emits sorrow
But the pouring rain, without a word
Will invite us to a place just for the two of us

In busy everyday life, I'm still as selfish as ever
If you notice, look, you hide your figure

When the rain that cries for wanting to see you stops
The sky will light up your place
Blown by an unexpected wind
Tomorrow will tell me where to go
Surely still pretending to be strong
The days when you smile are dear

The ultramarine sky reflected in moist eyes
The sunset colors touch my cheeks
We tried to paint a dream like love
Even if the roads are different, we started running

There were days when the wounds we repeated hur
But I don't want to run away easily, with a smile that rubs my teary eyes
I search for your figure standing still

In the hail that cried a lot
I go quickly without an umbrella
Even this sky of the worst color
Will it find you tomorrow?

When the rain that cries for wanting to see you stops
The sky will light up your place
Blown by an unexpected wind
Tomorrow will tell me where to go
Surely still pretending to be strong
The days when you smile are dear
Even after many years, unchanged
I'll always shine on you

Japanese lyrics

逢いたいと泣く空の彼方
変わらず笑う君が今も愛しいんだよ

五月雨に浮かぶ雲間眺めても
憂い放つ陽は見えないけど
降りしきる雨は言葉もないままに僕らを
二人だけの場所へ誘うだろう

忙しない毎日に 相変わらずのわがまま放題さ
気がつけばほら君は姿を隠す

逢いたいと泣く雨上がれば
空は君の居場所を照らす
想定外の風に吹かれ
明日は僕に行き先知らす
きっとまだ強がりなままで
笑う君が愛しい日々よ

潤す目に映る群青色の空
夕焼け色づき頬を撫でる
恋に似たような夢を描いてみた僕らは
道は違えど駆け出したよ

繰り返し負う傷が疼く日だってあった
でも簡単に逃げ出したくないやと 涙目を擦り繕う笑顔で
立ち尽くす君の姿を探す

散々泣いた雨あられで
傘も持たず足早に行く
最低な色のこの空も
明日は君を見つけてくれるのかな

逢いたいと泣く雨上がれば
空は君の居場所を照らす
想定外の風に吹かれ
明日は僕に行き先知らす
きっとまだ強がりなままで
笑う君が愛しい日々なんだよ
何年先も変わらないままで
照らし出すよいつだって君を


Help us improve by reporting any mistakes or suggesting new translations